Satimage 戻る| 次へ
対話を局所化します。
ホームページ > 情報センター > Onlineドキュメンテーション >オートメーション環境 >カスタム対話 > Developing、あなた自身のカスタム対話 > Localizing a対話 ツ?/長さ>
あなたの新しい対話を局所化するには、以下の通り続いてください。
英語で対話をいっぱいにしてください。
ストリングとして英語で静的なテキスト、メニュー、リスト項目のコンテンツ、および項目の名前を提供してください。
対話のスクリプトで、使用は 集中しています。
あなたのスクリプトは局所化されるのを必要とするストリングを含むかもしれません。 ここに、また、英語でそれらを提供しなさい、ただし、使用は、それらを翻訳させるために 集中しています。 集中コマンドを対話に送らなければならないのに注意してください、私たちが対話自体に属す翻訳辞書を使用しているので。
きめ細か、したがって、「すべて遠いもの」を局所化する_メッセージを設定するように_対話に言ってください。
表示対話は_メッセージです。
ストリングのサポートリストを 局所化してください。
_ボタンに集中するように設定するように_対話に言ってください。「新しい飲み物」、「サンドイッチ」、「何も感謝しません」。
表示対話、「あなたに何かを固定しましょうか?」は_ボタンにボタンを掛けます。
ローカライズ辞書に入ってください。
あなたの対話がアクティブウィンドウと編集モードである間、メニューで Dialog>Localizeを選択してください。 これは Localizeの窓を開けます。 Localizeの窓を使用して、対話からの/に言語(すなわち、ローカライズ辞書)を加えて、抑圧して、既存のローカライズ辞書への変更を行ってください。
別の対話を局所化して、その時その他の対話を開くには、Localizeの窓で 負荷対話ボタンを使用してください。 オプションキー(竚・)が押されている状態で負荷対話を押すと、Localize対話自体は対象とされます。
集中してください。あなたの対話が使用するすべてのストリングを抽出するのは最善をつくさせます。 しかしながら、あなたは、彼らが皆、辞書にいるのをチェックするべきです。
どうローカライズ辞書をいっぱいにするかに関する詳しい情報に関しては、以下のリンクをクリックしてください。
Copyrightツゥ2005パリ、Satimage